lôsri¹
Band V, Spalte 1442
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

lôsri¹AWB m. ja-St., Nps, Npg: Erlöser,
Befreier; liberator, redemptor
(mhd. lœsæ-
re, lœser Befreier, Erlöser, Heiland, früh-
nhd. löser Erlöser; mndd. lȫser[e] dss.;
vgl. aisl. lausnari dss.). Nomen agentis mit
dem Fortsetzer des Lehnsuffixes urgerm.
*-ra- zum sw.v. I lôsen (s. d.). S. -ri.
lôsri²AWB m. ja-St., Gl. 3,223,3 (Ende des
12. Jh.s). 266,15 (in 2 Hss., Mitte des 12. Jh.s
und 13./14. Jh.). 294,26 (Ende des 12. Jh.s)
und Npw: Lügner, Betrüger, Schmeichler;
adulator, dolosus
(mhd. lôsære, lôser
Heuchler, Schmeichler; ae. lēasere Betrü-
ger, Heuchler
). Nomen agentis mit dem
Fortsetzer des Lehnsuffixes urgerm. *-ra-
zum sw.v. III lôsên schmeichlerisch, heuch-
lerisch sprechen
(s. d.). Bei einem Lemma-
ansatz losri mit kurzem -o-, wie ihn Starck-
Wells und Schützeichel annehmen, wäre als
Ableitungsbasis das sw.v. II losôn hören
oder III losên vernehmen, zuhören (s. dd.)
anzunehmen, was von der Bed. her kaum
möglich ist. S. -ri. Ahd. Wb. 5, 1279 f.;
Splett, Ahd. Wb. 1, 552; Köbler, Wb. d. ahd.
Spr. 737; Schützeichel⁷ 206; Starck-Wells
384; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 156.

Information

Band V, Spalte 1442

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemmata:
Referenziert in: