lût adj., Gl. 1,360,10 (3. Viertel des
11. Jh.s, bair.). 440,36 (in 3 Hss., 10. bis
12. Jh.). 37 (12. Jh., bair.); 2,441,1 (Hs.
10. Jh., Zeit des Gl.eintrags unbekannt, bair.
[-alem.]), bei I, O, in NBo: ‚laut, dröhnend,
deutlich vernehmbar, bekannt; intonans,
magnus, prolixus‘, lût ni werdan ‚sich nicht
hören lassen; tacēre‘, mit lūtan runstin ‚mit
lauter Strömung‘ 〈Var.: hl-; -d-〉. Die
Fehlgraphie -tt- in lvtter (Gl. 1,440,36, Clm.
22201) ist durch Formen wie luttrem mit -tt-
durch folgendes -r- hervorgerufen (vgl. Mat-
zel 1957: 131). — Mhd. lût adj. ‚laut, hell
tönend, hell für das Auge, klar, deutlich‘,
lût werden ‚sich hören lassen, verlauten
lassen‘, frühnhd. laut adj. ‚deutlich hörbar,
deutlich erkennbar, offensichtlich, öffentlich
bekannt‘, nhd. laut adj. ‚weithin hörbar, ge-
räuschvoll, lärmerfüllt‘.
Ahd. Wb. 5, 1437; Splett, Ahd. Wb. 1, 576; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 746; Schützeichel⁷ 210; Starck-Wells
390; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 201; Berg-
mann-Stricker, Katalog Nr. 264. 579. 637. 681. 949.
950; Seebold, ChWdW8 201; ders., ChWdW9 547;
Graff 4, 1097; Lexer 1, 1994; 3, Nachtr. 306; Früh-
nhd. Wb. 9, 459 ff.; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 305
(intonitus); Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 351 (s. v. in-
tonare). 652 (tacēre); Dt. Wb. 12, 366 ff.; Kluge²¹
427 f.; Kluge²⁵ s. v. laut; Pfeifer, Et. Wb.² 774.
Das Adj. ist nur im Westgerm. bezeugt: as.
hlūd adj. ‚laut‘ (Hel), mndd. lūt adj. ‚laut‘;
andfrk. lūt- als VG im Toponym Lodebrune
(a. 1129), frühmndl., mndl. luut adj. ‚laut,
deutlich hörbar‘, nndl. luid ‚laut, geräusch-
voll‘; afries. hlūd, lūd adj. ‚laut‘, nwest-
fries. lūd ‚laut, geräuschvoll‘, saterfries. lúud
‚laut‘; ae. hlūd adj. ‚laut, tönend‘, me. lŏud,
loude, ludde, lodde ‚laut, deutlich hörbar‘,
ne. loud ‚laut, schreiend, grell‘: < westgerm.
*χlūđa-.
Daneben existierte eine Form mit kurzem
Wz.vokal urgerm. *χluþa-, die im Germ.
ausschließlich in PN fortgesetzt ist; vgl. ae.
Hloth-here, frk. Clode-vechus, nhd. Ludwig.
Westgerm. wurde zu kurzvokalischem *χluþa-
eine Form mit sekundärer Vollstufe *-ū- an-
stelle der regulären Vollstufe *-eu̯- gebildet.
(Ein vergleichbarer Vorgang hat bei west-
germ. *lūk-e/a- ‚schließen‘ [s. bilûchan] statt-
gefunden.) Im Nordgerm. und Got. entspre-
chen hier regulär vollstufige Formen als
Fortsetzer von urgerm. *χleu̯đ/þa-. Deren
Vollstufe kann analogisch nach anderen no-
minalen Formen (wie etwa ae. hlēoþor ‚Laut,
Gesang, Rede, Gehör‘ < urgerm. *χleu̯þra-
< uridg. *k̂léu̯-tro-; s. liodar) erklärt wer-
den; vgl. aisl. hljóðr ‚still, leise‘, dazu sub-
stantiviert aisl. hljóð n. ‚Zuhören, Stille,
Laut‘, nisl. hljóð, fär. ljóð, adän. ljud, ndän.
lyd ‚Laut‘, nnorw. ljod, nschwed. ljud ‚Lau-
schen‘, got. hliuþ* (dat.sg. hliuþa) ‚Stille?,
Lauschen‘.
Fick 3 (Germ.)⁴ 112 f.; Heidermanns, Et. Wb. d. germ.
Primäradj. 296 f.; Tiefenbach, As. Handwb. 170 f.;
Sehrt, Wb. z. Hel.² 262; Berr, Et. Gl. to Hel. 197;
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 877; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. 2, 753; ONW s. v. lūt²; VMNW
s. v. luut²; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 4, 921; Franck,
Et. wb. d. ndl. taal² 401 (luid¹); Vries, Ndls. et. wb.
415 (luid¹); Et. wb. Ndl. Ke-R 269; Hofmann-Pop-
kema, Afries. Wb. 225; Richthofen, Afries. Wb. 820.
913; Fryske wb. 13, 44; Dijkstra, Friesch Wb. 2, 135;
Fort, Saterfries. Wb. 132; Faltings, Et. Wb. d. fries.
Adj. 279 f.; Holthausen, Ae. et. Wb. 164; Bosworth-
Toller, AS Dict. 545; Suppl. 553f.; ME Dict. s. v. lŏud
adj.; OED² s. v. loud adj.; Vries, Anord. et. Wb.² 238;
Jóhannesson, Isl. et. Wb. 276 f.; Fritzner, Ordb. o. d.
g. norske sprog 2, 12 f.; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 119; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 668
(lyd¹); Magnússon, Ísl. Orðsb. 340; Nielsen, Dansk et.
ordb. 270; Ordb. o. d. danske sprog 13, 144 ff.; Bjor-
vand, Våre arveord² 689 f.; Torp, Nynorsk et. ordb.
384. 400; NOB s. v. (nn.) ljod, lyd; Hellquist, Svensk
et. ordb.³ 581 (ljud); Svenska akad. ordb. s. v. ljud
subst., adj.; Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr. 264 (hliuþ);
Lehmann, Gothic Et. Dict. H-82.
Westgerm. *χlūđa- und urgerm. *χleu̯đ/þa-
gehen auf eine tó-Ableitung zur Wz. uridg.
*k̂leu̯- ‚hören‘ zurück. Da das Nordgerm.
sowohl einen stimmlosen als auch einen
stimmhaften dentalen Reibelaut fortsetzen
kann, ist der urspr. Akzentsitz nicht sicher zu
bestimmen. Es ist sowohl uridg. *k̂leu̯-tó- als
auch uridg. *k̂léu̯-to- möglich; vgl. jav.
sraota- ‚Hören‘. In beiden Fällen dürfte es
sich um eine der relativ seltenen, von Anfang
an nominalen to-Ableitungen zur vollstufi-
gen Wz. handeln. Ein vergleichbarer Fall
liegt bei ahd. kind (s. d.) < urgerm. *kenþa- <
uridg. *ĝénh₁-to- zur Wz. uridg. *ĝénh₁- ‚ge-
bären, erzeugen‘ vor.
Die eigentlich zu erwartende Schwundstufe
uridg. *k̂lu-tó- ist in ai. śrutá- ‚gehört, be-
rühmt‘, gr. κλυτός ‚berühmt‘, lat. inclutus
‚berühmt‘, arm. low ‚kund‘ fortgesetzt.
Kurzvokalisches urgerm. *χluþa- (s. o.) geht
mit Nominalisierungsakzent auf vorurgerm.
*k̂lú-to- zurück. Wie im Germ. erscheint es
auch im Kelt. in PN; vgl. ogam-ir. CLUTAR,
lat. Clutori < urkelt. *kluto-rīχ-. Doch ist im
Kelt. das substantivierte Verbaladj. auch als
Simplex fortgesetzt; vgl. air. cloth m. o-St.
‚Ruhm‘, mkymr. clod m./f., abret. clot (Gl.
zu lat. rumoris), nbret. klod m., korn. clos.
Walde-Pokorny 1, 494 f.; Pokorny 605 ff.; LIV² 336—
338; NIL 425 ff.; Mayrhofer, KEWA 3, 372 ff.; ders.,
EWAia 2, 666 f.; Bartholomae, Airan. Wb.² 1633;
Cheung, Et. dict. of Iran. verb 356 f.; Frisk, Gr. et.
Wb. 1, 877 f.; Chantraine, Dict. ét. gr. 540 f.; Beekes,
Et. dict. of Gr. 1, 719; Untermann, Wb. d. Osk.-Umbr.
378; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 1, 237 ff.; Ernout-
Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 129; de Vaan, Et. dict. of Lat.
122 f.; Hübschmann, Arm. Gr. 453; Martirosyan, Et.
dict. of Arm. 314. 315 f.; Fick 2 (Kelt.)⁴ 102; Holder,
Acelt. Spr. 1, 1050 f.; Matasović, Et. dict. of Proto-
Celt. 210; Delamarre, Dict. gaul.³ 99 f.; Vendryes,
Lex. ét. de l’irl. anc. C-124 f.; Dict. of Irish C-254 f.;
Dict. of Welsh 503; Deshayes, Dict. ét. du bret. 399. —
Ziegler 1994: 150; de Bernardo Stempel 1999: 143;
Olsen 1999: 200 f.; Lühr 2000: 27 f.; Irslinger 2002:
263.
S. liodar.