lioht
Band V, Spalte 1351
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

liohtAWB n. a-St., im Voc (3,4,44), Abr (1,
66,33 [Pa, Kb]. 204,24 [Kb, Ra]), Sam (1,
107,9) und weiteren Gl., I, B, GB, T, OT, O,
Oh, MH, BaGB, M, NBo, NMC, Ns,
Nps, Npg, Npw, WH: Licht, Helligkeit, Ta-
gesanbruch, Leuchte, Augenlicht, Tageslicht,
Lichtstrahl; candela, claritas, fulgor, illumi-
natio, Lar, lucerna, lumen, lux, lychnus
, go-
tes lioht göttliches Licht; lumen, lux divi-
nae
, ougôno lioht Augenlicht; lumina,
sunnûn lioht strahlende Sonne; Phoebus,
lioht dera giloubo Licht des Glaubens; lu-
men fidei, lux fidei
, lioht dero guotî Licht
der Güte; lux pietatis
, lioht des wîstuomes,
wîsheiti Licht der Weisheit; lumen intelli-
gentiae, lumen sapientiae, lux magna
, fa-
ter liohto lumen, liohtes barn, kind Je-
sus Christus; filius lucis
, êwîgaz, emizzîgaz
lioht göttliches, himmlisches Licht; aeter-
num lumen, lux aeterna, lux perpetua
,
himilisc lioht himmlischer Strahlenglanz;
claritas
, heilag inti himilisc lioht aetheria
lux, sacrum aethereumque lumen
, unmez-
zîgaz lioht himmlisches Licht; lux im-
mensa
, brûchaz lioht himmlisches Licht;
lux prospera
, daz rehta lioht, skînantaz lioht
göttliches Licht, daz wâra lioht Licht der
Wahrheit; lumen verum, lux vera
, got-
kund(i) lioht Licht des Glaubens; deificum
lumen
, heitar inti hirilîh lioht Licht der
Sphäre der Götter; lumen purgatioris
, wâr
lioht verum lumen, daz obara lioht Him-
melsglanz; lucida aethra
, bî liohte früh-
morgens; diluculo
, êr demo liohte vor Ta-
gesanbruch; antelucanum, ante lucem
, untar
zwiskêm liohtum bei Zwielicht; crepuscu-
lum, dubia lux
, lioht geban erhellen, er-
leuchten; illuminare
, lioht beranti wesan
leuchten; lux esse, zi liohte bringan ans
Tageslicht bringen
(mhd. lieht, nhd. Licht;
as. lioht Licht [des Lebens], Lichtglanz,
Leuchter, Augenlicht, Welt; lumen, lux
,
lioht godes claritas dei, that lioht age-
an sterben, adv. liohtes glänzend, mndd.
licht, lecht; andfrk. lieht [a. 9011000],
frühmndl. licht, mndl. licht, lich; afries.
liācht; ae. lēoht Licht, twēone lēoht Zwie-
licht; crepusculum
, twēonul lēoht Zwie-
licht; maligna lux
: < westgerm. *leχta-;
vgl. aisl. ljós n. Licht < urgerm. *leχsa- <
vorurgerm. kso-; got. liuhaþ Licht;
φέγγος, φῶς
< urgerm. *leχada- < vor-
urgerm. *k-ot/et-]). Konversion. S. lioht(i)
adj. liohtbâroAWB adv., Gl. 2,228,7 (2. Hälfte
des 9. Jh.s, bair.): heller als Licht, sonnen-
klar; luce clarius
(vgl. mhd. liehtebære adj.
leuchtend, glänzend; ae. lēohtbǣre adj.
leuchtend). S. lioht, -bâri. liohtfazAWB n. a-
St., im Abr und weiteren Gl., im T, OT, bei
O, in MH, WH und Nps, Npg, Npw: Lam-
pe, Leuchter, Laterne; cicindela, lampada,
lampas, lanterna, lucerna, luminar, lynchus

(mhd. liehtvaz Lampe, Leuchte, frühnhd.
liechtfas Lampe; as. liohtfat Laterne;
andfrk. liehtfat Laterne [a. 1100], mndl.
lichtvat; ae. lēohtfæt Licht, Laterne; vgl.
mndd. lüchtevat Lichtgefäß, Laterne). De-
terminativkomp. mit subst. VG und HG. S.
lioht, faz. liohtkarAWB n. a-St., MF und MH:
(Öl-)Lampe; lampas (mhd. liehtkar). De-
terminativkomp. mit subst. VG und HG. S.
lioht, kar. liohtmachriAWB m. ja-St., NMC:
Erleuchter; illuminator (in and. Bed. früh-
nhd. liechtmacher Kerzenhersteller; mndd.
lichmāker Verfertiger von Wachskerzen).
Komp. Nomen agentis mit dem Fortsetzer
des Lehnsuffixes urgerm. *-ra-. S. lioht,
machri. liohtsamoAWB adv., I und MF: of-
fensichtlich, offenbar; evidenter, specialiter
.
S. lioht, -sam. liohtskiuhtîgAWB adj., NMC:
lichtscheu; lucifugus. S. lioht, skiuhtîg.
liohtsterroAWB m. an-St., nur Gl. 1,587,28 (9. Jh.,
alem.): Morgenstern; lucanum [= anteluca-
num]
(mhd. liehtsterre glänzender Stern;
mndl. lichtsterre f.; vgl. mndd. lüchtestērn).
Determinativkomp. mit subst. VG und HG.
S. lioht, sterro. liohttragriAWB m. ja-St., in Gl.
ab dem 12. Jh.: Messdiener, der beim Got-
tesdient für die Kerzen zuständig ist, Ako-
lyth; acolitus [= acoluthos], ceroferarius

(mhd. liehttragære, liehttrager Lichtträger,
Lucifer
, nhd. Lichtträger; mndd. [licht-]
drēger, lüchtendrēger; mndl. lichtdrager[e],
lichtdreger Kerzenträger). Komp. Nomen
agentis mit dem Fortsetzer des Lehnsuffixes
urgerm. *-ra-. S. lioht, tragri. Ahd. Wb.
5, 1144 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 215. 444. 551.
585. 835 (anstelle liohtskiuhtîg Ansatz lioht-
scihtîg [s. v. scehan]). 936. 1008; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 729; Schützeichel⁷ 203;
Starck-Wells 379. 825; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 6, 111 ff.

Information

Band V, Spalte 1351

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemmata:
Referenziert in: