liotan st.v. II (prät. -lôt, -lutun, part.
prät. -lotan), nur in Gl. 1,587,50 (9. Jh.,
alem.): ‚hervorsprießen; pullulare‘ 〈Var.:
-eo-〉.
Ahd. Wb. 5, 1166; Splett, Ahd. Wb. 1, 554; Köb-
ler, Wb. d. ahd. Spr. 729; Schützeichel⁷ 203; Starck-
Wells 379; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 115;
Bergmann-Stricker, Katalog Nr. 725 (IV); Seebold,
ChWdW9 530; Graff 2, 198.
Das ahd. Verb hat in den germ. Ein-
zelsprachen nur auf der jeweilig ältesten
Sprachstufe Entsprechungen: as. liodan st.v.
II ‚wachsen, sprießen‘ (Hel); ae. leodan st.v.
II ‚wachsen, sprießen‘; got. liudan* st.v. II
‚wachsen; μηκύνεσθαι‘ (überliefert ist nur
die 3.sg.präs. liudiþ): < urgerm. *leu̯đe/a-.
Dass auch im Nordgerm. das st. Verb exis-
tiert hat, belegen aisl. loðinn adj. (urspr.
part.prät.pass. zu *lióða) ‚fruchtbar, gras-
reich, zottig‘, nisl. loðinn, fär. loðin, adän.
lothæn, ndän. laadden, lodden, nnorw. (bm.)
lodden, (nn.) lòden, aschwed. ludhin, lodhin,
nschwed. luden: < urgerm. *luđana-.
Fick 3 (Germ.)⁴ 375; Seebold, Germ. st. Verben
335 f.; Tiefenbach, As. Handwb. 244; Sehrt, Wb. z.
Hel.² 340; Berr, Et. Gl. to Hel. 249; Holthausen, Ae.
et. Wb. 199; Bosworth-Toller, AS Dict. 630; Suppl.
611; Suppl. 2, 45; Vries, Anord. et. Wb.² 363; Jóhan-
nesson, Isl. et. Wb. 746; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske
sprog 2, 551; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord.
184; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 651; Magnússon,
Ísl. Orðsb. 571 f.; Nielsen, Dansk et. ordb. 265; Ordb.
o. d. danske sprog 12, 106 ff.; Bjorvand, Våre ar-
veord² 672 f.; Torp, Nynorsk et. ordb. 387; NOB s.
vv. (bm.) lodden, (nn.) lòden; Hellquist, Svensk
et. ordb.³ 592; Svenska akad. ordb. s. v. luden adj.;
Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr. 332 f.; Lehmann, Gothic
Et. Dict. L-48.
Urgerm. *leu̯đe/a- setzt uridg. *h₁léu̯dh-e/o-
fort, eine der beiden für die Grundsprache
anzusetzenden Präsensstammbildungen zur
Wurzel uridg. *h₁léu̯dh- ‚steigen, wachsen‘.
Diese ist verbal wie nominal in den idg.
Sprachen gut vertreten. Fortsetzer finden
sich außer im Germ. auch im Indoiran., Gr.,
Toch. und Kelt. Auf einen anl. Laryngal
weisen der im Gr. entwickelte Anlautvokal
ἐ- wie auch die Dehnung des Endvokals von
Kompositions-VG im Ai. (vgl. ai. vī-rúdh-
‚Pflanze‘ < vi + rudh-).
Ai. ródhati ‚wächst‘ (mit r < *l), daneben
róhati mit Verallgemeinerung des Stamm-
ausl. -h- für -dh- (zur Vermeidung einer
Homonymie mit rodh- ‚hemmen, hindern‘
[wohl ohne außerindoiran. Anschlüsse; vgl.
Mayrhofer, KEWA 3, 65 f.; ders., EWAia 2,
467 [rodh¹]; Cheung, Et. dict. of Iran. verb
317]). Vielleicht hat neben uridg. *h₁léu̯dh-
eine parallele Wz. uridg. *h₁léu̯ĝh- existiert,
die die Verallgemeinerung des -h- begünstigt
hat (vgl. Gotō 1987: 278).
Zugehörig ist im Iran. av. raod- ‚wachsen‘,
3.pl.präs. jav. raoδǝṇti, khotansak. rvittä
‚wächst‘, npers. rustan, royaδ ‚wachsen‘, ei-
ne nominale Ableitung ist av. raoδa- m.
‚Aussehen, Anblick‘, npers. rōi ‚Gesicht‘ (<
uridg. *h₁léu̯dh-e/o-).
Im Gr. und Kelt. sind die zu dieser Wz.
gebildeten Aor.formen suppletiv zu den je-
weiligen von anderen Wz. gebildeten Prä-
sensformen. Im Gr. gehören dazu: hom., ep.,
lyr. 3.sg.aor. ἤλυθε ‚kam‘ mit der wohl urspr.
in der Imperativform ἐλυθέ > ἐλθέ synko-
pierten Nebenform gemeingr. ἐλθεῖν ‚kom-
men‘ (Rix 1992: 18).
Das Kelt. setzt mit air. 3.sg.prät. luid ‚ging‘,
3.pl.prät. lotar ‚gingen‘ ebenso wie das Gr.
den Wz.aor. uridg. *h₁léu̯dh-/*h₁ludh-´ fort.
Das Gleiche gilt für das Toch., wo toch.
A 3.sg.prät. läc, toch. B lac ‚ging hi-
naus‘, toch. B konj. lyuce-, lyute- ‚entfer-
nen‘, aor. lyautsa ‚entfernte‘ bezeugt sind.
Neben dem vollstufigen thematischen Prä-
sens kommt im Toch. auch ein Nasalin-
fixpräs. uridg. *h₁lu-né-dh-/*h₁lu-n-dh-´ vor;
vgl. toch. A konj. läñcäṣ ‚wird hinausgehen‘.
Die Zugehörigkeit von alb. len ‚wird ge-
boren‘ zu dieser Wz. ist umstritten.
Zur Sippe gehört u. a. eine vielleicht bereits
uridg. sekundär vddhierte ro-Ableitung
*h₁léu̯dh-(e)ro- > gr. ἐλεύθερος ‚frei‘, lat.
līber ‚frei‘, līberī ‚Kinder‘, venet. dat.pl.m.
louderobos ‚für die Kinder‘, fal. loferta, loi-
firta f. ‚freie Frau‘, pälign. loufir m. ‚freier
Mann‘, osk. gen.sg. lúvfreis, ein Epitheton
Jupiters sowie ein wohl kollektivischer i-St.
*h₁leu̯dh-i/ei̯- bzw. ein o-St. *h₁léu̯dh-e/o-,
den ahd. liut ‚Volk, Leute‘ (s. d.), aksl. ljudь-
je ‚dss.‘, aruss. ljudъ ‚dss.‘ etc. fortsetzen.
Zu weiteren nominalen Ableitungen von die-
ser Wz. vgl. NIL 245 f.
Walde-Pokorny 2, 416 f.; Pokorny 306 f. 684 f.; LIV²
250 f.; NIL 245 f.; Mayrhofer, KEWA 3, 77 f.; ders.,
EWAia 2, 467 ff. (rodh²); Bartholomae, Airan. Wb.²
1492 f.; Horn, Grdr. d. npers. Et. 136 f. (rusten). 141
(rōī²); Frisk, Gr. et. Wb. 1, 490 f. (ἐλεύθερος). 492 f.
(ἐλεύσομαι). 494 (ἐλθεῖν); Chantraine, Dict. ét. gr.
336 f. (ἐλεύθερος). 337 (ἐλεύσομαι); Beekes, Et. dict.
of Gr. 1, 408 (ἐλεύθερος). 492 f. (ἐλεύσομαι). 494
(ἐλθεῖν); Untermann, Wb. d. Osk.-Umbr. 438 f. 862 f.;
Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 1, 791—793; Ernout-
Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 355; de Vaan, Et. dict. of Lat.
338; Matasović, Et. dict. of Proto-Celt. 247; Schu-
macher, Kelt. Primärverb. 456 ff.; Vendryes, Lex. ét.
de l’irl. anc. T-60 (s. v. tíag-); Kavanagh-Wodtko,
Lex. OIr. Gl. 856 (s. v. téit¹); Dict. of Irish T-124 ff.
bes. 125 (s. v. téit¹); Windekens, Lex. ét. tokh. 59;
Adams, Dict. of Toch. B 551 ff. (lät-). 557 (lut-). —
Meiser [1998] 2010: §§ 63, 5. 75, 1.
S. liut.