loub
Volume V, Column 1454
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

loub n. a-St., Gl. 1,316,4. 447,22
(Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s); 3,1,2 (2.
Hälfte des 8. Jh.s, alem.) und in weiteren Gl.,
MF, T, O, G, GGi, NBo, NMC, Ni, Nps und
Npw: Pflanzenblatt, Laubblatt, Laub, be-
laubter Zweig, Laubwerk, Blätterdach, Laub-
krone, Laubwald; folium, frons, nemus, ra-
mus, silva
Var.: -au-, -o-; -ph, -p, -f. Der
Nom.Akk.Pl. wird nach dem Muster der
urspr. *-iz-/-az-St. vorwiegend auf -ir- als
Pl.zeichen gebildet, nur selten begegnet der
endungslose Nom.Akk.Pl. (GGi, Gl. 3,92,13
[SH, 12. Jh.]). Mhd. loup st.n., gen.sg.
loubes, pl. loup und löuber Laub, Blatt,
frühnhd. laub n., pl. läuber, laub, phras. laub
und gras wachsen lassen den Dingen ihren
Lauf lassen
, nhd. Laub n. (koll.) Gesamt-
heit der Blätter eines Baumes oder Strau-
ches
.

Ahd. Wb. 5, 1305 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 564; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 738; Schützeichel⁷ 207; Starck-Wells
385; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 162 f.; Berg-
mann-Stricker, Katalog Nr. 118. 254. 296 (II); See-
bold, ChWdW8 198; ders., ChWdW9 540 f.; Graff 2,
65; Lexer 1, 1070 f.; Frühnhd. Wb. 9, 374 ff.; Diefen-
bach, Gl. lat.-germ. 241 (folium). 248 (frons); Götz,
Lat.-ahd.-nhd. Wb. 271 (folium). 278 (frons¹). 552
(ramus); Dt. Wb. 12, 287 ff.; Kluge²¹ 426; Kluge²⁵ s. v.
Laub; Pfeifer, Et. Wb.² 771. DRW 8, 747 f. (zum
Vorkommen von Laub in rechtssprachlichen For-
meln).

In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
as., mndd. lōf n. Laub; andfrk. lōf, früh-
mndl., mndl., nndl. loof Blatt, Laub; afries.
lāf n., nwestfries. lof, leaf, saterfries. loof,
nnordfries. luuf Laub, Blatt; ae. lēaf Blatt,
Laub, Schössling, Bogen, Papier
, me. lēf
Blatt, Folie, ne. leaf Blatt, Folie, Türflü-
gel, Klappe
; aisl., nisl. lauf, fär. leyv, adän.
løff, ndän. løv, nnorw. lauv, (bm.) løv,
aschwed. löf, nschwed. löv; got. lauf* Laub
(nur akk.sg. lauf [Mk. 11, 13]; der Ansatz als
N. erfolgt aufgrund des Genus in den an-
deren germ. Sprachen): < urgerm. *laa- n.

Das Wort ist eine denominale Ableitung in
kollektiver Funktion zu urgerm. *laa- m.
Blatt, das nur in got. laufs* Blatt
fortgesetzt ist (vgl. Casaretto 2004: 89).

Zur Ableitung urgerm. *laiō- (Laub-)
Hütte
s. ahd. louba.

Fick 3 (Germ.)⁴ 377; Tiefenbach, As. Handwb. 248;
Sehrt, Wb. z. Hel.² 348; Berr, Et. Gl. to Hel. 254;
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 838; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. 2, 733; ONW s. v. lōf¹; VMNW
s. v. loof; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 4, 761 ff.;
Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 397; Suppl. 103; Vries,
Ndls. et. wb. 410 f.; Et. wb. Ndl. Ke-R 256 f.; Boutkan,
OFris. et. dict. 226; Hofmann-Popkema, Afries. Wb.
287; Richthofen, Afries. Wb. 883; Fryske wb. 12, 150.
394; Dijkstra, Friesch Wb. 2, 111. 131; Fort, Sater-
fries. Wb. 131; Sjölin, Et. Handwb. d. Festlnordfries.
XXXIII; Holthausen, Ae. et. Wb. 196; Bosworth-Tol-
ler, AS Dict. 624; Suppl. 608; Suppl. 2, 45; ME Dict.
s. v. lēf n.¹; OED² s. v. leaf n.¹; Vries, Anord. et. Wb.²
346; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 747; Fritzner, Ordb. o.
d. g. norske sprog 2, 429; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 174; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 682;
Magnússon, sl. Orðsb. 547 f.; Nielsen, Dansk et.
ordb. 275 f.; Ordb. o. d. danske sprog 13, 629 ff.;
Bjorvand, Våre arveord² 706f.; Torp, Nynorsk et.
ordb. 366 f.; NOB s. vv. lauv, (bm.) løv; Hellquist,
Svensk et. ordb.³ 616; Svenska akad. ordb. s. v. löv
subst.¹; Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr. 323 f.; Lehmann,
Gothic Et. Dict. L-17. KS Schulze 1934: 80; Ca-
saretto 2004: 55. 89.

Die Grundlage urgerm. *laa- m. Blatt ist
wohl eine Substantivierung (das Abge-
schälte
Laub) eines vorausgehenden
Adj. vorurgerm. *lop-ó- abgeschält zur
Verbalwz. uridg. *lep- abschälen. Diese
Wz. ist lediglich in der Präs.bildung uridg.
*lup-é/ó- in lit. lùpti (ab-)schälen, abhäuten,
schinden, herausreißen, herausgraben
, lett.
lupt schälen, kahl machen bezeugt.

Dazu kommt eine Iterativbildung uridg.
*lop-ée/o-, die in russ. lupít’ (ab-)schä-
len
, tschech. loupiti, slowak. lúpit’ steh-
len
, poln. łupi plündern, serb., kroat.,
slowen. lúpiti säubern, (ab-)schälen, osorb.
łupa zupfen, kippend ausbrechen, kna-
cken
, ndsorb. łupa abziehen, herunter-
ziehen, schälen, abblättern, abschuppen
und
lit. laupti schälen, lett. làupît (ab-)schä-
len, stehlen
fortgesetzt ist.

Weniger wahrscheinlich ist die Rückführung
auf die Wz. uridg. *lebh- entrinden, abrei-
ßen
(so als Möglichkeit bei Lühr 2000:
159), die die Grundlage für lubbi Gift ist
(s. d.).

Bei beiden etymologischen Anschlüssen ist
das Blatt nach dem für das Vieh verwen-
deten Futter, das vom Strauch bzw. Baum
heruntergezogen wird, bezeichnet.

Walde-Pokorny 2, 417 ff.; Pokorny 690 f.; LIV² 420;
Trautmann, Balt.-Slav. Wb. 164; Berneker, Slav. et.
Wb. 1, 747 f.; Trubaëv, t. slov. slav. jaz. 16, 183 ff.;
Derksen, Et. dict. of Slav. 291; Bezlaj, Et. slov. slov.
jez. 2, 156 f.; Snoj, Slov. et. slov.² 368 f.; Vasmer,
Russ. et. Wb. 2, 70; ders., t. slov. russ. jaz. 2, 534 f.;
Schuster-ewc, Hist.-et. Wb. d. Sorb. 789; Fraenkel,
Lit. et. Wb. 388. 391 f.; Smoczyski, Słow. et. jz. lit.
366; Mühlenbach-Endzelin, Lett.-dt. Wb. 2, 429 f.
515; Karulis, Latv. et. vārd. 1, 510. 550. Hirt 1921:
191; Neri 2003: 318.

S. louba.

Information

Volume V, Column 1454

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma:
Referenced in: