ab(a)faran
Band III, Spalte 58
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

ab(a)faran, nur Tatian: weggehen, ent-
schwinden, evanescere
(mhd. abevarn, nhd.
abfahren; mndd. afvāren; mndl. afvaren).
avurfaran, nur Gl. 1, 241, 13 (9. Jh.): wieder-
kommen, zurückkommen, remeare
. anafa-
ran
, nur Gl. und Notker, Bo.: sich begeben
zu, betreten, angreifen, befallen, ergreifen, ar-
ripere, impetere, incumbere, inire, pertemptare,
pervadere
(mhd. anevarn, nhd. anfahren;
mndd. anvāren; mndl. aenvaren). anagifaran,
nur Gl.: sich in etwas hineinbegeben, angrei-
fen, befallen, losgehen, ergreifen, in Besitz
nehmen, absumere, arripere, invehere, lacesse-
re, pervadere
. bifaran, Gl. im Clm. 14364 (s.
B. Bischoff, PBB 52 [1928], 160, 8): befah-
ren?, (iter) carpere
. danafaran fortgehen,
sich entfernen, weggehen, fortziehen, auswan-
dern, abgehen, abire, absistere, excedere, exire,
prolabi, proficisci, recedere, transire
(vgl. mhd.
danvart). rhinafaran, nur Notker, Ps.: da-
hingehen, wegfliehen, volare
. duruhfaran
durchgehen, -reisen, -queren, -dringen, ein-
dringen, dahingehen, abire, incedere, penetra-
re, peragrare, perambulare, permeare, pertrans-
ire, transire
(mhd. durchvarn, nhd. durchfah-
ren; mndd. dörchvāren; mndl. dorevaren; ae.
ðurhfaran). firfaran wegziehen, ausziehen,
weitergehen, durchreisen, -wandern, hinweg-
gehen, vergehen, untergehen, zugrundegehen,
consummare, exterere, labi, migrare, obire, per-
ire, pertransire, praeterire, progredi, transire,
transvolare, (part.prät.) defunctus
(mhd. ver-
varn, nhd. verfahren; as. farfaran, mndd. vor-
vāren; andfrk. farfaran, mndl. vervaren; afries.
forfara; ae. forfaran). *folla-, follefaran, nur
Notker: ans Ziel gelangen, fortfahren, verhar-
ren, perambulare
(mhd. volvarn, nhd. mdartl.
schwäb. [veraltet] vollfahren [Fischer, Schwäb.
Wb. II, 1627]; mndd. vulvāren; mndl. volva-
ren; ae. fullfaran). forafaran, nur Tatian:
vorausgehen, antecedere, praecedere, praeire
(mhd. vorvarn, nhd. vorfahren; mndl. vorva-
ren). framfaran, nur Bamb. Glauben u.
Beichte und in Gl.: fortgehen, weggehen, fort-
schreiten, ausgehen von, proficisci, provehere,
recedere
(vgl. ae. framfær n.; aisl. framfarinn
part.prät.). Vgl. framgifaranî, framfart. fur(i)-
faran
vorwärtsgehen, voranschreiten, hervor-
gehen, vorausgehen, vorbei-, vorübergehen,
dahingehen, überfallen, antecedere, antevenire,
defluere, elabi, effluere, fugere, pertransire,
praecedere, praelabi, praeoccupare, praeterire,
praevenire, transcurrere, transire
(mhd. vür-
varn, nhd. veraltet fürfahren; as. furfaran).
gifaran, nur Otfrid, Notker, Bo. und zweimal
in Gl.: sterben, sich verhalten, geschehen, her-
vorgehen aus, obire, proferre, proficere
(mhd.
gevarn, nhd. gefahren; as. gifaran; mndl. geva-
ren; ae. gefaran). hera-, heranidarfaran, nur
Notker, Ps., W. Ps.: herniedersteigen, -fah-
ren, descendere
(nhd. herniederfahren). hina-
faran
fortgehen, weggehen, dahinziehen,
entfliehen, vorübergehen, vergehen, sterben,
ab-, ex-, praeter-, transire, decedere, defungi,
evolare, fugere, vadere
(mhd. hinvarn, nhd.
hinfahren; mndd. henvāren; mndl. henevaren).
hinaûffaran, nur Notker, M. Cap.: empor-
steigen, scandere
(nhd. hinauffahren). infa-
ran
, nur Notker, Physiol., Gl. 2, 634, 2
(11. Jh.); 4, 13, 36 (9. Jh.): (hin-)eingehen, ein-
dringen, elabi, invadere, invehere, irrumpere,
penetrare
(as. infaran, mndd. invāren; mndl.
invaren). ingaganfaran, nur Gl. 1, 285, 45 (8./
9. Jh.): begegnen, (part. präs.) obvius. inge-
gin(i)faran
, nur Tatian, Otfrid und Mons.Frg.:
sich hinbegeben, aufsuchen, entgegentreten,
abire, exire obviam, occurrere
(nhd. entgegen-
fahren). intfaran, nur Notker, Merseb. Zau-
berspr. und in Gl.: weggehen, entschwinden,
entgehen, verlorengehen, entkommen, entflie-
hen, entrinnen, dilabi, evanescere, tolli, dece-
dere, relinqui, erui, fluere, vitare, effugere, ela-
bi, evadere
(mhd. entvarn, nhd. entfahren;
mndd. entvāren; mndl. ontvaren). irfaran
hervorgehen, weggehen, vergehen, zurück-
kehren, entgehen, durchlaufen, -eilen, vor-
übergehen, hingelangen, überschreiten, errei-
chen, erlangen, ausfindig machen, finden, an-
treffen, ertappen, wahrnehmen, bemerken, er-
kunden, erforschen, erfassen, abire, adipisci,
apprehendere, capere, coacuescere, collustrare,
comperire, comprehendere, condemnare, conse-
qui, ascendere, consummare, decidere, declina-
re, deprehendere, discedere, discutere, emetiri,
errare, evadere, evolare, excedere, excipere, ex-
periri, explorare, invenire, legere, lustrare, me-
tiri, penetrare, peragere, percurrere, pererrare,
permeare, pervagari, praeoccupare, procedere,
recurrere, repedare, reperire, rimari, scrutari,
transire
(mhd. ervarn, nhd. erfahren; mndd.
ervāren; mndl. ervaren; vgl. ae. āfaran). mis-
sifaran
, nur Gl. 2, 85, 1 (9. Jh.). 94, 21 (9./10.,
12. Jh.); 5, 15, 23 (Anfang des 11. Jh.s) und bei
Notker: fehlgehen, unrecht handeln, sündi-
gen, deviare, peccare
(mhd. missevarn; mndd.
misvaren; mndl. misvaren; afries. misfāra; ae.
misfaran; aisl. misfara). mitifaran, nur bei
Notker: mitfahren, -reisen, gegen jmdn. han-
deln, verfahren, facere iniurium esse
(mhd.
mitevarn, nhd. mitfahren; mndl. medevaren;
vgl. aisl. meðferð f.). hfaran, nur Notker,
Williram und in Gl.: folgen, verfolgen, erstre-
ben, zu erlangen suchen, in-, persequi
(mhd.
nâchvarn, nhd. nachfahren; mndl. navaren).
nidarfaran, nur Notker, Bamb. Glauben,
Wess. Glauben I: hinabsteigen, niedersteigen,
descendere
(mhd. nidervarn, nhd. niederfah-
ren; as. nitharfaran; mndl. nedervaren; vgl. aisl.
niðrferð). ubarfaran hinweggehen über,
überschreiten, überwinden, besiegen, über-
kommen, abire, ascendere, circu(m)ire, com-
meare, evincere, excedere, extorquere, pervade-
re, superare, transcendere, transcurrere, trans-
igere, transilire, transire, transmittere, vincere

(mhd. übervarn, nhd. überfahren; mndd. over-
varen; mndl. overvaren; ae. oferfaran; vgl. as.
oarfaro). ûffaran aufsteigen, emporsteigen,
sich erheben, ascendere, exaltare, scandere, sur-
gere
(mhd. ûfvarn, nhd. auffahren; mndd. up-
vāren; mndl. opvaren; afries. upfara). umbi-
bifaran
, nur Gl. 1, 85, 28 (9. Jh.): etwas berei-
sen, durchwandern(?), collustrare
. umbifa-
ran
, nur Gl. und Notker: sich um etwas herum
bewegen, umherlaufen, -ziehen, ein Land, Ge-
biet durchstreifen, bereisen, alluere, ambire,
circumire, glomerare, gyrare, interfundere,
oberrare, (per-)lustrare
(mhd. umbevarn, nhd.
umfahren; mndl. ommevaren; ae. ymbefaran;
vgl. aisl. umfarandi menn Reisende). untar-
faran
, nur in Gl. des 11.-13. Jh.s: zwischen et-
was gelangen, dazwischenwachsen, sich unter-
mischen, subintroire, subire, subterlabi
(mhd.
undervarn, nhd. unterfahren; mndd. underva-
ren). ûzfaran herausgehen, -fahren, -kom-
men, hinausgehen, weggehen, egredi, emicare,
emigrare, erumpere, exire, exsilire, pertransire,
prodire
(mhd. ûzvarn, nhd. ausfahren; mndd.
ūtfāren; mndl. utevaren; vgl. afries. ūtfere f.,
ae. ūtfær n., aisl. útferð f.). ûzirfaran, nur im
Clm. 6293, 9. Jh. (s. H. Meritt, AJPh. 55
[1934], 231): herausfahren, etwas verlassen,
exuere
. widar(i)faran, nur Tatian, Notker
und Gl.: entgegenfahren, -treten, sich wider-
setzen, zurückkehren, sich zurückziehen, retro
abire, contraire, obviare, recurrere, regredi, re-
pedare, repetere
(mhd. widervarn, nhd. wider-
fahren; mndd. weddervaren; mndl. wederva-
ren; vgl. ae. wiðfaran). zifaran zergehen,
vergehen, zerfallen, zugrundegehen, umkom-
men, cadere, deficere, defluere, defungi, dissol-
vi, discurrere, fatiscere, perire, praeterire, solvi,
transire
(as. tefaran, mndd. tovaren; mndl. te-
varen; ae. tōfaran). zirfaran, nur Gl.
2, 695, 51 (12. Jh.) part.prät.: zergehen, zer-
sprühen, excludere, elidere
(mhd. zervarn,
nhd. zerfahren). zisamanefaran, nur Otfrid
und in Gl. des 11. und 12. Jh.s: zusammenlau-
fen, zusammenkommen, gerinnen, feindlich
zusammenstoßen, coire, concurrere
(nhd. zu-
sammenfahren). zuofaran, nur Notker,
M. Cap. und in Gl. seit dem 10. Jh.: hingehen,
herankommen, hinzukommen, adire, adveni-
re, prodire, subintroire
(mhd. zuovarn, nhd.
zufahren; mndl. toevaren; afries. tōfara). zuo-
gifaran
, nur Gl. 2, 752, 48 (11. Jh.): aufsuchen,
besuchen, adire
(mhd. zuogevarn). Ahd. Wb.
III, 592 ff. 1049; Splett, Ahd. Wb. I, 204 f.;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 1. 11. 30. 32. 167.
173. 199. 272. 308 f. 313. 323. 343. 387. 536.
547. 549. 580. 581. 590. 609. 787. 792. 810.
822. 1108. 1118. 1124. 1125. 1171. 1194.
1196 f. 1254. 1315. 1321. 1323. 1337. 1338;
Schützeichel⁵ 129 f.; Starck-Wells 140 f. 806 f.
843; Schützeichel, Glossenwortschatz III, 54 ff.