irbalgida f. ō-St., nur Gl. 1,811,1 (in 3
Hss., 10. und 11. Jh., alle bair.): ‚Ärgernis,
Anlass zum Zorn; offensio‘. Verbalabstrak-
tum mit dem Fortsetzer des Suffixes urgerm.
*-iþō-. S. irbelgan, -ida. — irbalgnussida f.
ō-St., nur Npw: ‚Ärgernis, Anstoß‘. S. ir-
belgan, -nussida. — irbarmalîh adj., nur NBo:
‚Erbarmen erregend, beklagenswert, jäm-
merlich; miserandus‘ (nhd. erbärmlich;
mndd. erbarmlīk; vgl. mhd. erbarmeclich).
Deverbale Bildung (vgl. Schmid 1998: 146).
S. irbarmên, -lîh. — Ahd. Wb. 1, 795. 816;
Splett, Ahd. Wb. 1, 30. 47; Köbler, Wb. d.
ahd. Spr. 604; Schützeichel⁷ 43. 44; Starck-
Wells 309; Schützeichel, Glossenwortschatz
1, 257.