*varvel
Volume III, Column 68
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

*varvelAWB mhd. sw. f., nur pl. varuelen Gl.
3, 357, 52 (Wien 901, 13. Jh.): Suppe mit Teig-
einlage, pultes
, mhd. auch sons. varvel(e)n.
Nhd. nur noch in österr. und südbair. Mdaa.:
farfelsuppen (Schmeller, Bayer. Wb.² I, 753 f.),
farfelsuppen, pfarfl f. (Schöpf, Tirol. Id. 122.
495), farfl f. Teigflocke, pfarfl zerriebener
Teig
, farfl-, pfarflsuppe (Schatz, Wb. d. tirol.
Mdaa. I, 67. 156), farferl, farfel gekrümelter
Teig aus Eiern und Mehl in Suppe, Wasser
oder Milch gekocht...
(Unger-Khull, Steir.
Wortschatz 211), farferl Teigflocke; fades, ge-
ziertes Mädchen
, farferlsuppe (Kainz-Wal-
cher, Weststeir. Wb. 128. 159. 254. 519).

Ahd. Wb. III, 625; Splett, Ahd. Wb. I, 1215 (farfelûn
sw. f.pl.); Starck-Wells 141; Schützeichel, Glossen-
wortschatz X, 326; Schade 163; Lexer III, 26; Benecke
III, 273; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 472 (s. v. puls);
Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 540 (puls).

Das Wort, das auch im Jiddischen vorkommt
(farfel zerriebener Nudelteig; vgl. OED² V,
731), ist aus italien. farfalle pl. eine Art Suppen-
nudeln, die wie Schmetterlinge aussehen
, ent-
lehnt. Italien. farfalla sg. Schmetterling, Nacht-
falter; Fliege (eine Art Krawatte)
hat keine Ety-
mologie und ist vielleicht lautmalerischen Ur-
sprungs (es soll das Flattern des Schmetterlings
nachahmen; vgl. Cortelazzo-Zolli, DELI II,
417, wo auch die wenigen, sehr unwahrscheinli-
chen etym. Versuche diskutiert werden; vgl.
auch Battisti-Alessio, Dizionario etim. ital. II,
1598).

Information

Volume III, Column 68

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma: