abakêren
Volume V, Column 480
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

abakêrenAWB Npg: sich abwenden, sich
lossagen; declinare
(mhd. abekêren, nhd.
abkehren; mndd. afkēren; frühmndl. ave-
keren [a. 12201240], mndl. afkeren; afries.
ofkēra). anagikêrenAWB Gl. 2,249,19 (2. Viertel
des 9. Jh.s): richten gegen, schleudern
gegen; intorquere
. anakêrenAWB in Gl. seit
dem 10. Jh., NBo, Nps, Npw: anwenden,
umstoßen; devolvere, intendere, tendere

(mhd. ankêren, ält. nhd. ankehren; mndd.
ankēren, ānekēren; mndl. aenkeren).
bikêrenAWB in Gl. seit Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s, bei O, in GeR, Ph, Prs B,
BaGB/WeGB, MGB, NBo, NCat, NMC, Ns,
Nps, Npg, Npw, WH und im TC: wenden,
abwenden, wegwenden, umwenden, abkeh-
ren, drehen, umdrehen, umwandeln, ver-
wandeln, verkehren, bekehren, zur Umkehr
bringen, rückgängig machen, ändern, wieder
darlegen, sich hinwenden zu, sich zuwenden,
sich bekehren, anwenden, sich drehen, sich
umwenden, umstoßen; attendere, avertere,
commutare, conflectere, convertere, conver-
ti, deflectere, demergere, facere in, flectere,
immutare, inclinari, redigere, redire, relabi,
salvum facere, transducere, vertere
, bikêren
fona befreien von; liberare, hintar sih bi-
kêren sich nach hinten umdrehen; avertere
retrorsum, convertere, convertere retror-
sum
, sih bikêren zi guote zum Guten be-
kehren; ad virtutis frugem redire
, hin-
taro(r)t bikêren ins Unrichtige verkehren,
entstellen, verzerren, zu Fall bringen; sub-
vertere
, zi rucki bikêren zurückdrän-
gen, zurücktreiben; convertere retrorsum
, in
fluht, zi fluhte bikêren in die Flucht
schlagen; in fugam convertere
, in dia fluht
bikêren in die Flucht schlagen; in fugam
convertere
, in arg bikêren zum Bösen
hinwenden; in malitiam vertere
, sih wi-
darwartîgo bikêren sich ins Gegenteil ver-
kehren, ins Gegenteil verfallen; in contra-
rium relabi
, in rôtî bikêrit rötlich schim-
mernd, rot gefärbt; rutilans
(mhd. bekêren,
nhd. bekehren; mndd. bekēren; frühmndl.,
mndl. bekeren [a. 1240]; afries. bikēra; vgl.
ae. becerran). danabikêrenAWB Nps und Npg,
nur im Part.Prät.: abgewandt; aversus.
danairkêrenAWB nur Gl. 2,294,30 (10./11. Jh.,
bair.), im Part.Prät.: abgerückt, entfernt;
remotus
. danakêrenAWB in Gl. seit dem 9. oder
10. Jh., bei O, Nps, Npw: abwenden, abkeh-
ren, wegdrehen, wegführen, davongehen,
sich abwenden, abweichen von; adversus
(part.prät.), aversari, avertere, declinare, de-
torquere, divertere, inflectere
(as. thana-
kērian abwenden; detorquere in Gl. 2,
587,41 = WaD 101, 36 [10. Jh.]). dara-
kêrenAWB
O: sich dahin wenden. firkêren*AWB
Gl. 4,274,32 (um 1352): verderben; per-
vertere
(mhd. verkêren, nhd. verkehren; vgl.
ae. forcyrran). gagan-AWB, geginkêrenAWB Gl.
2,35,12 (12. Jh.). 507,36 (10. oder 11. Jh.,
alem.). 522,44 (Hs. 2. Hälfte des 10. Jh.s,
Zeit des Gl.eintrags unbekannt) und NCat:
zuwenden, entgegen kehren; advertere,
convertere, ingerere, obvertere
, subst. Part.
gagankêrtaz Relatives, Sich-aufeinander-
Beziehendes; convertentia
. gikêrenAWB im
Abr und weiteren Gl., T, O, NBo, Nps, Npw:
drehen, (sich) wenden, hinwenden, sich
zuwenden, lenken, führen, bringen, verwen-
den, umlenken, umwandeln, abweichen, sich
abwenden, verbinden?; convertere, copulare,
declinare, deflectere, derivare, detrahere,
divertere, inclinare, inflectere, intorquere,
redigere, retorquere
, frammortes gikêren
voranbringen, vorwärtswenden, hintaro(r)t
gikêren verdrehen, entstellen; depravare, in
abuh gikêren verdrehen; pervertere, in
muot gikêren zu Gemüte führen (mhd.
gekêren; mndl. gekeren; vgl. ae. gecerran).
herakêrenAWB Nps und Npw: sich hinwenden,
sich zuwenden; convertere
(nhd. herkehren;
mndl. herkeren). hintargikêrenAWB Gl. 1,
793,39 (2. Hälfte des 10. Jh.s, bair.): ver-
drehen, entstellen; depravare
. hintarkêrenAWB
Gl. 1,793,40 (in 2 Hss., 2. Hälfte des 12. und
1. Hälfte des 13. Jh.s, beide bair.); 4,317,31
(10. Jh., alem.): verdrehen, umwenden;
depravare, transversus (hintarkêrit)
. in-
gagankêrenAWB
nur in Gl. 2,665,29 (11. Jh.,
bair.): zuwenden, entgegen wenden; adver-
tere
(nhd. entgegen kehren; vgl. ae. on-
geancerran). irkêrenAWB Gl. 1,412,23 (Ende
des 8./Anfang des 9. Jh.s, alem.); 2,223,28
(vor Mitte des 9. Jh.s, bair.). 306,3 (Ende des
8./Anfang des 9. Jh.s, alem.), in B und G:
fernhalten, abweisen, zur Umkehr bringen,
zur Abkehr bringen, losreißen; avertere,
evertere, inclinare
(afries. urkēra; vgl. ae.
acyrran). missikêrenAWB Gl. 1,409,44. 636,8
(beide Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s, alem.)
und Gl. in St. Mihiel, Ms. 25 (11. Jh., alem.),
bei O und N: umkehren, das Gegenteil
sagen, umstellen, entstellen; commutare,
pervertere, reflectere
, subst. Part.Prät. Ab-
trünnige; aversatrix
, missikêrit in umge-
kehrter Weise, reflexim; umgekehrt, auf den
Kopf gestellt; praeposterus
(mhd. mis-
sekêren). nidarbikêrenAWB nur Gl. 2,690,61
(Anfang des 11. Jh.s): nach unten richten;
defigere
. nidargikêrenAWB wohl in Gl. 2,401,
70 (Hs. 11. Jh., Zeit des Gl.eintrags un-
bekannt) und NBo: nach unten kehren, he-
rabsenken, untergehen [Sonne]; infimis mu-
tare, summittere
(vgl. mhd. niderkêren;
mndl. nederkeren). ubarkêrenAWB Gl. 2,428,33
(Hs. 11. Jh., Zeit des Gl.eintrags unbekannt).
33/34 (Hs. 10. Jh., Zeit des Gl.eintrags
unbekannt): (ver-)drehen; torquere (mhd.
überkêren; mndl. overkeren; vgl. ae. ofer-
cirran). ûfgikêrenAWB NBo: nach oben keh-
ren; summis mutare
. ûfkêrenAWB Gl. 2,256,53
(in 3 Hss., 10. und 11. Jh.). 54 (10./11. Jh.).
55 (in 2 Hss., 1. Hälfte des 12. Jh.s und
13. Jh., alle bair.) und NBo: herauf wälzen;
exagitare, supinus (part.prät.)
(mhd. ûf-
kêren; andfrk. upkēren [11511200], mndl.
opkeren). umbikêrenAWB in Gl. seit dem
10. Jh., bei O: (etw.) umdrehen, umwälzen,
(um-)wenden, sich wenden; circumducere,
girare [= gyrare], reversare, rotari, tor-
quere, versare, vertere, volvere
(mhd. um-
bekêren, nhd. umkehren; mndd. ummekēren;
frühmndl. ombekeren [a. 1240], mndl. om-
mekeren; afries. umbekēra; vgl. ae. ymb-
cirran). ûzkêrenAWB bei O: sich hinaus wen-
den, hinausgehen
(mhd. ûzkêren, frühnhd.
auskehren; mndl. utekeren, uutkeren).
widar(i)bikêrenAWB Gl. 2,80,35 (10./11. Jh.):
umkehren; relabi. widar(i)gikêrenAWB Gl.
2,306,47 (Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s,
alem.): abwenden, abbringen; revocare.
widar(i)kêrenAWB in Gl. seit Anfang des 9. Jh.s,
TC, NBo, Nps, Npw und WH: zurück-
kehren, umwenden, zurückbringen, zurück-
wenden, umdrehen; avertere, circumflectere,
convertere, convertere retrorsum, redire,
referre, reflectere, retorquere, revehere,
revertere
(mhd. widerkêren, nhd. wieder-
kehren; mndd. wedderkēren; frühmndl.,
mndl. wederkeren [a. 1237]; afries. wither-
kēra). zuokêrenAWB Gl. 1,564,48 (12. Jh.,
bair.[-mfrk.]); 2,635,10 (11. Jh., bair.): um-
drehen, zufügen; applicare, vertere
(mhd.
zuokêren, nhd. zukehren; mndd. tokēren;
mndl. toekeren; vgl. ae. tōcirran). Ahd.
Wb.
5, 116 ff.
; Splett, Ahd. Wb. 1, 450 f.;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 2. 33f. 34. 93. 167.
168. 172. 350 f. 404. 536. 550. 581. 615.
788. 821. 822. 1111. 1119. 1120. 1127.
1198. 1255. 1256. 1340; Schützeichel⁷ 174;
Starck-Wells 327. 824; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 5, 190 ff.