irren
Volume V, Column 181
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

irrenAWB sw.v. I, seit dem 9. Jh. in Gl., bei
O, Prs B, NBo, NMC, Ni, Nps, Npw, im L
und in WH: in die Irre führen, verführen, in
Verwirrung bringen, irre machen, erschüt-
tern, (zer-)stören, (ver-)hindern, abhalten
von; auferre, confundere, conterere, contur-
bare, convellere, depravare, destruere, dis-
cutere, dissipare, excutere, impedire, in-
quietare, lacessere, perfringere, pervertere,
reprehendere, resolvere, scandalizare, solli-
citare, turbare, violare
(die zahlreichen Be-
lege des Part.Prät. können z.T. zu giirren
[s. d.] gehören). Mhd. irren sw.v. irre ma-
chen, in Verwirrung bringen, stören, hindern,
auf Abwege, zum Unglauben bringen
, nhd.
veraltet irren (tr.) verwirren, stören, irrelei-
ten
.

Ahd. Wb. 4, 1717 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 426; Köb-
ler, Wb. d. ahd. Spr. 622; Schützeichel⁷ 167; Starck-
Wells 311; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 77 f.;
Seebold, ChWdW9 449; Graff 1, 452 f.; Lexer 1,
1451; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 288 (impedire);
Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 64 (auferre). 132 (confun-
dere). 319 (impedire). 479 (perfringere). 571 (resol-
vere); Dt. Wb. 10, 2163 ff.; Kluge²¹ 329 s. v. irre;
Kluge²⁵ s. v. irre; Pfeifer, Et. Wb.² 592. Riecke
1996: 475.

Das Verb hat im Westgerm. und Got. Ent-
sprechungen: as. irrian sw.v. I auflösen
(Hel), mndd. erren, irren hindern, aufhalten,
in die Irre führen, zornig machen
; andfrk.
irren stören, belästigen, (sich) irren, früh-
mndl. erren (sich) ärgern, behindern, beläs-
tigen
, mndl. erren dss.; got. airzjan ir-
reführen; πλανᾶν
: < urgerm. *erzie/a-. Im
Engl. ist ein sw.v. II überliefert: ae. irsian,
yrsian, eorsian grollen, ärgerlich sein, me.
irsien, ursien zornig werden, wütend wer-
den
(s. irrôn): < westgerm. *ersōe/a-.

Ält. ndän. irre, erre in die Irre führen
(ndän. nur op-irre aufregen), nnorw. (nn.)
irra, nschwed. irra in die Irre führen sind
aus dem Mndd. entlehnt.

Fick 3 (Germ.)⁴ 26; Heidermanns, Et. Wb. d. germ.
Primäradj. 177 f.; Tiefenbach, As. Handwb. 201;
Sehrt, Wb. z. Hel.² 296; Berr, Et. Gl. to Hel. 215 (s. v.
irri); Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 1, 1, 602 f.;
Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 1, 727; ONW s. v. irren;
VMNW s. v. erren¹; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 2,
718 f.; Faltings, Et. Wb. d. fries. Adj. 184; Holt-
hausen, Ae. et. Wb. 187; Bosworth-Toller, AS Dict.
255. 600; Suppl. 597; Suppl. 2, 44; ME Dict. s. v.
irsien v.; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 52;
Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 467 f.; Magnússon, sl.
Orðsb. 156; Nielsen, Dansk et. ordb. 313; Ordb. o. d.
danske sprog 9, 651; Torp, Nynorsk et. ordb. 244;
NOB s. v. irra; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 413;
Svenska akad. ordb. s. v. irra v.²; Feist, Vgl. Wb. d.
got. Spr. 27; Lehmann, Gothic Et. Dict. A-88.

Urgerm. *erzie/a- < vorurgerm. *h₁ersié/ó-
stellt sich zu den Verben lat. errāre irre um-
her, verirre mich
< urit. *ersāe- und arm.
eam bin unruhig, bin erregt, siede, die
nach Klingenschmitt 1982: 96 auf einen ur-
idg. Ansatz *h₁erseh₂e/o- > *h₁sersah₂e/o-
sich kreuz und quer hin- und herbewegen
zurückgehen und Denominativ zu einem St.
*h₁ers-ah₂- oder *h₁ers-o- sind.

Fern bleiben das schwierig zu beurteilende
Verb ai. irasyáti ist neidisch, jav. part.präs.
arǝiiat- neidisch < *(H)H-s- (vgl. A.
Cantera, MSS 61 [2001], 15; nach Mayrhofer
2005: 12 ganz unsicher), da dieses Verb
eher im Anat. Anschluss findet: heth. ara-
nē-zi, aranie/a- neidisch sein. Für die
Vorform kommt als anl. Laryngal entweder
*h₁- oder *h₃- in Frage, *h₂- hätte in dieser
Position zu heth. ha- geführt.

Walde-Pokorny 1, 149151; Pokorny 336 f.; Mayrho-
fer, KEWA 1, 91; ders., EWAia 1, 206 f.; Walde-
Hofmann, Lat. et. Wb. 1, 416 f.; Ernout-Meillet, Dict.
ét. lat.⁴ 297; de Vaan, Et. dict. of Lat. 194; Thes. ling.
lat. 5, 2, 806 ff.; Kronasser, Etym. d. heth. Spr. 176.
258. 497; Tischler, Heth. et. Gl. 1, 67 f.; Kloekhorst,
Et. dict. of Hitt. 210 f. Lidén, Arm. Stud. 83 ff.;
Persson 1912: 2, 636 f.; J. Tischler, ZVSp 86 (1972),
280; Schrijver 1991: 36; S. Suzuki, IF 99 (1994), 224
Anm. 9; Olsen 1999: 206.

S. irri.

Information

Volume V, Column 181

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma:
Referenced in: