klôzAWB m./n. a-St., seit dem 11. Jh. in Gl.:
‚Kloß, Klumpen, Haufen, Knebel; congestio,
massa, offa, pila, turba‘ 〈Var.: ch-〉. — Mhd.
klôz st.m./n. ‚Klumpen, Knolle, klumpige
Masse, Knäuel, Kugel, Schwertknauf, plum-
pes Holzstück, Klotz, Keil, Knebel‘, nhd.
Kloß m. ‚aus einer Teigmasse bestehende
Speise, die zu einer Kugel geformt ist,
Klumpen‘.
Ahd. Wb. 5, 263; Splett, Ahd. Wb. 1, 467; Köb-
ler, Wb. d. ahd. Spr. 668; Schützeichel⁷ 178; Starck-
Wells 337; Schützeichel, Glossenwortschatz 5,
263; Graff 4, 567; Lexer 1, 1633; 3, Nachtr. 275;
Diefenbach, Gl. lat.-germ. 350 (massa); Dt. Wb.
11, 1244 ff.; Kluge²¹ 379; Kluge²⁵ s. v.; Pfeifer, Et.
Wb.² 673.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
mndd. klōt m. ‚Kloß, Kugel, Klumpen, Ball,
(meist pl.) Hode, Haufen‘; mndl. cloot
‚Klumpen, Kugel, Ball, Kloß, Lumpen‘,
nndl. kloot ‚Klumpen‘; afries. klōt m.,
nwestfries. kloat, nnordfries. klööt ‚Klum-
pen, Kugel, Bootshaken, Staken‘; ae. clēot,
me. clēt, ne. cleat ‚Klemme, Klampe, Kloß‘:
< urgerm. *klau̯ta- m.
Die nordgerm. Formen aisl. klót n., nisl.
klót, klóti ‚Schwertknopf‘, fär. klóta ‚Klum-
pen, Ball‘, ndän. klod, klode ‚Klumpen,
Schwertknauf‘, nnorw. klot ‚Klumpen, Ball‘,
aschwed., nschwed. klot ‚Klumpen, Schwert-
knauf‘ sind aus dem Mndd. entlehnt.
Daneben stehen urgerm. *klūta- m. > mndd.
klūt(e) m. ‚Erdklumpen‘; mndl. clūte, nndl.
kluit ‚Klumpen‘; ae. clūt m. ‚Fetzen, Metall-
stück‘, me. clŏut, ne. clout ‚Schlagkraft,
Schlag, Wischlappen, Lappen‘; aisl. klútr m.,
nisl., fär. klútur, ndän. klud, nnorw. klut,
aschwed. kluter, nschwed. klut ‚Lumpen,
Lappen, Tuch‘; urgerm. *kluđa- m. > ae.
clod- (in clod-hamer ‚Wacholderdrossel‘),
me. clod(de), ne. clod ‚Klumpen‘; urgerm.
*klutta- m./n. > ahd. kloz ‚Zapfen‘ (s. d. zu
den Entsprechungen in den anderen germ.
Sprachen). Die Lautung *klutta- ist dabei
entweder aus *klutn-´ entstanden oder weist
Expressivgemination auf. Schließlich findet
sich noch eine jüngere Form mit Nasalierung
urgerm. *klunta- in ahd. klonz* ‚Ruder-
stange‘ (s. d. zu den Entsprechungen in den
anderen germ. Sprachen).
Fick 3 (Germ.)⁴ 59; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb.
2, 1, 587. 591; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2, 488 f.
494; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 3, 1581 ff.; Franck,
Et. wb. d. ndl. taal² 319; Suppl. 88; Vries, Ndls. et.
wb. 332 f.; Et. wb. Ndl. Ke-R 83; Hofmann-Popkema,
Afries. Wb. 276; Fryske wb. 11, 34 f.; Dijkstra,
Friesch Wb. 2, 65; Sjölin, Et. Handwb. d. Festlnord-
fries. XXXII; Holthausen, Ae. et. Wb. 51. 52 f.; Bos-
worth-Toller, AS Dict. 158. 159. 160; Suppl. 128 f.;
Suppl. 2, 15; ME Dict. s. vv. clēt n., clod n., clŏut n.¹;
OED² s. vv. cleat n., clod n., clout n.¹, n.²; Vries,
Anord. et. Wb.² 318; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 371.
1052; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog 2, 301;
Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 156; Falk-Torp,
Norw.-dän. et. Wb. 1, 535. 537; Magnússon, Ísl.
Orðsb. 478. 480; Nielsen, Dansk et. ordb. 225f.;
Ordb. o. d. danske sprog 10, 627 ff. 678 ff.; Torp,
Nynorsk et. ordb. 288. 290; NOB s. vv. klot, klut;
Hellquist, Svensk et. ordb.³ 471 f.; Svenska akad.
ordb. s. vv. klot subst.¹, klut.
Urgerm. *klau̯ta- < vorurgerm. *glou̯do-,
eigtl. ‚Zusammengeballtes‘, hat eine direk-
te Entsprechung in nruss. glúda f. ‚Klum-
pen, Kloß‘, slowen. glûta, glúta ‚Klumpen,
Schwellung‘ < vorurslaw. *glou̯dā-.
Die Wörter gehen auf eine vorurgerm., vor-
urslaw. Basis *gleu̯d- zurück, die eine Er-
weiterung der späturidg. Wz. *gleu̯- ‚(zu-
sammen-)ballen, Klumpen‘ (oder *gleHu-?)
ist (s. dazu kliuwa).
Walde-Pokorny 1, 614 f. 618; Pokorny 359. 362;
Berneker, Slav. et. Wb. 1, 307 ff.; Derksen, Et. dict. of
Slav. 296; Bezlaj, Et. slov. slov. jez. 1, 151; Vasmer,
Russ. et. Wb. 1, 276; ders., Ėt. slov. russ. jaz. 1, 415 f.
S. kliuwa.