biswîchriAWB m. ja-St., Gl., Notker, Ps.gl.:
‚Betrüger, Verführer, supplantator, fraudator,
seductor‘. S. biswîchan, -ri. — biswîchidaAWB f. ō-
St., Gl., Bamb. Glauben u. Beichte: ‚Täu-
schung, Betrug, Verführung, deceptio, fraus,
seductio‘. S. -ida. — biswchilAWB adj., nur Gl.
1, 509, 19: ‚hinterlistig, subdolus‘. S. -al. — bisw-
chilînAWB adj., nur Murb. H.: ‚betrügerisch‘.
S. -alîn. — biswîhAWB m. a-St.: ‚List, Verführung,
Täuschung, dolus, seductio, deceptio‘ (mhd. be-
swîch). — biswîhlîhAWB adj. nur Notker, Ps. und
Gl. 2, 399, 18. 456, 41: ‚betrügerisch, hinterli-
stig, trugvoll, illex, captiosus, dolosus‘. S. -lîh.
— biswîhlîchoAWB adv., nur Gl. 1, 279, 18 (Thoma,
Ahd. Gl. z. A. Test. 7, 34): ‚mit List, betrüge-
risch, fraudulenter‘. — biswîhnussidaAWB f. ō-St.,
nur Gl. 2, 469, 1: ‚Betrug, deceptum‘. S. -niss,
-ida. — Splett, Ahd. Wb. I, 983; Schützeichel⁴
250 f.; Starck-Wells 61. 793; Heffner, Word-
Index 18.