einhentiAWB adj. ja-St., nur Gl.: ‚einhändig,
mancus‘ (mndd. einhende; ae. ānhende; anord.
einhendr). S. ein, hant. — einhentîgAWB adj., nur
Gl. 4, 150, 26 (London Add. 18379, 13. Jh.):
‚einhändig, mancus‘. S. -îg. — einhêrôstoAWB m. n-
St., nur Gl. 1, 212, 5 (Abrogans K, Ra): ‚Allein-
herrscher, monarchus‘. S. hêr. — einhêrôtiAWB n. ja-
St., nur Gl. 1, 212, 8 (Abrogans Ra -oti, K
-odi): ‚Alleinherrschaft, Herrschaft, monar-
chia‘. Nach W. Wißmann, Frings-Festschrift
(1956), 85 geht die Übersetzung von einer zu-
sätzlich anzunehmenden Abba-Glosse princi-
patus singularis aus. Doch herrscht im Abro-
gans eine Wort für Wort Wiedergabe vor; und
es liegen allein die Affatim-Glosse Monarchia,
pugna singularis aut singularis principatus und
die Abba-Glosse Monarchus : solitarius zu-
grunde. Die Zuordnung Monarchia : einheroti
ist in Hinblick auf das Lemma der vorangehen-
den Gl. Monarchus : einherosto (s. d.) also zu-
treffend (Splett, Abrogans-Studien 302). S. he-
rôti.
Ahd. Wb. III, 189; Splett, Ahd. Wb. I, 172 f. 353. 381;
Starck-Wells 121. 803.