fiala
Band III, Spalte 199
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

fialaAWB f. n-St., nur in Gl. seit dem 8./9. Jh.:
Schale, Trinkgefäß, Becher, phiala, cyathus.
Das ahd. Wort ist aus lat. phiala f. Trinkgefäß
mit breitem Boden, Schale
entlehnt (lat. phiala
ist seinerseits ein Lehnwort aus gr. φιάλη f.
dss.; vgl. Frisk, Gr. et. Wb. II, 1017). Die
späteren Wörter: mhd. viole, nhd. Phiole;
mndl. viole, nndl. fiool sind aber aus einer
mlat. Variante fiola (vgl. Du Cange² III, 503;
Diefenbach, Gl. lat.-germ. 232); me. fiole,
viole, ne. vial, phial entweder aus mlat. fiola
oder aus afrz. fiole entlehnt.

Ahd. Wb. III, 791 f.; Splett, Ahd. Wb. I, 1215; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 259; Starck-Wells 150; Schützeichel,
Glossenwortschatz III, 136 f.; Seebold, ChWdW8 126;
Graff III, 495; Lexer III, 361; Benecke III, 325; Götz,
Lat.-ahd.-nhd. Wb. 167 (cyathus). 490 (phiala); Dt.
Wb. VII, 1833; Kluge²⁴ 700; Pfeifer, Et. Wb.² 1004.
Verdam, Mndl. handwb. 715; Franck, Et. wb. d. ndl.
taal² 164; Vries, Ndls. et. wb. 168; ME Dict. E-F, 579;
OED² XI, 677; XIX, 588; Oxf. Dict. of Engl. Et. 674.

Information

Band III, Spalte 199

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma: