greifaAWB f. ō- oder n-St., nur in Gl. des
10.—11. Jh.s: ‚(dreizinkige) Gabel, Mistgabel;
tridens‘ (mndd. grēipe; mndl. grēpe; vgl. ae.
grāp ‚Griff, Faust‘; aisl. greip ‚Hand, Griff‘).
S. grîfan. — greifriAWB m. ja-St., nur Gl.
2,158,27 (11. Jh.): ‚Streichler, Schmeichler;
palpo‘. S. greifôn, -ri. — greifilAWB adj., nur Gl.
1,782,18 (11. Jh.): ‚anfaßbar, berührbar;
tractabilis‘. S. -al (zur seltenen Variante -il
vgl. Wilmanns [1906—30] 1967: 2, § 321, 3).
— greiflîhAWB adj., in Gl. des 9.—11. Jh.s:
‚anfaßbar, berührbar; tractabilis‘. Deverbale
Bildung (s. Schmid 1998: 243). S. greifôn,
-lîh. — greifônAWB sw. v. II, seit dem 9. Jh.:
‚greifen, fassen, tasten, ertasten, angreifen,
anfassen; attrectare, contrectare, palpare,
prehendere, prensare, temptare‘ (mhd. grei-
fen; ae. grāpian; aisl. greipa). Vgl. Wiss-
mann 1932: 15. S. grîfan. — bigreifônAWB, nur
NBo in der Wendung frâgêndo begreifôn
‚prüfen, zu begreifen suchen; attingere‘
(mhd. begreifen). — irgreifônAWB, NBo, NMC
und Gl. des 11. Jh.s: ‚betasten, berühren, un-
tersuchen; explorare, pertractare‘ (mhd. er-
greifen). — Ahd. Wb. 4, 410 ff.; Splett, Ahd.
Wb. 1, 323; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 89. 490.
612; Schützeichel⁶ 139; Starck-Wells 238.
819; Schützeichel, Glossenwortschatz 4,
37 f.