kegil m. a-St., in Gl. 1,276,13 (nom.
sg.) chegil . clavum (Hs. clavus) (Rd). 287,56
(akk.pl.) chegila . paxillos (Rd), kegila .
paxillos (Jb): ‚(Zelt-)Nagel, (Zelt-)Pflock;
clavus, paxillus‘. — Mhd. kegel st.m. ‚Kegel
im Kegelspiel, Knüppel, Stock, Eiszapfen,
uneheliches Kind‘, nhd. Kegel m. ‚(Geo-
metrie) geometrischer Körper, dessen Ober-
fläche von einer in einer Spitze endenden,
gleichmäßig gekrümmten Fläche über einer
kreisförmigen oder elliptischen Grundfläche
gebildet wird, kegelförmiges Gebilde, zum
Kegelspiel gehörende, flaschenartig geform-
te Figur aus Holz oder Kunststoff, unehe-
liches Kind‘. Die Ableitungsbasis findet sich
nhd. dial. in bair. kag ‚Strunk oder Stängel
vom Kohl‘, schwäb. kag ‚Krautstrunk, das
Markige im Innern des Krauts‘.
Ahd. Wb. 5, 68; Splett, Ahd. Wb. 1, 448; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 653 f.; Schützeichel⁷ 173; Starck-Wells
325; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 170; See-
bold, ChWdW9 461; Graff 4, 362; Lexer 1, 1535; Die-
fenbach, Gl. lat.-germ. 418 (paxillus); Götz, Lat.-
ahd.-nhd. Wb. 471 (paxillus); Dt. Wb. 11, 383 ff.; Klu-
ge²¹ 361; Kluge²⁵ s. v.; Pfeifer, Et. Wb.² 644. — Fi-
scher, Schwäb. Wb. 4, 146; Schmeller, Bayer. Wb.² 1,
1231.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
mndd. kēgel m. ‚Kegel‘ (hieraus entlehnt
nnorw. kjegle, ndän. kegle, nschwed. kägla);
andfrk. (nur als Beiname) kegil, mndl.
keg(h)el, nndl. kegel ‚Kegel‘; nwestfries. ke-
gel, saterfries. keegel m. ‚Kegel‘: < urgerm.
*kaila-. Aus dem Germ. wurde das Wort
als nfrz. quille ‚Kegel‘ entlehnt.
Die Vorform von kegil ist eine Ableitung mit
dem Suffix urgerm. *-ila- von urgerm.
*kaa(n)- > aisl. (Beiname) Kagi, nisl. kagi
‚Pfahl‘, nnorw. (nn.) kage ‚niederer Busch,
Baumkrone‘, nschwed. dial. kage ‚Stoppel,
Stumpf, Holzstück, Pfahl‘, das neben ur-
germ. *kagga(n)- (mit der Geminata in laut-
symbolischer Funktion) in ae. ceacga m.
‚Ginster‘, ne. dial. chag ‚Zweig eines Bau-
mes, Zweig eines Ginsterstrauches‘, aisl. (Bei-
name) Kaggi, -kaggr m. (in vínkaggr ‚Wein-
lägel‘), nisl. kaggi, kaggur, fär. kaggi ‚Ton-
ne‘, nnorw. (bm.) kagge, (nn.) kagg(e) ‚Fäss-
chen‘, ält. ndän., nschwed. kagge ‚kleine Ton-
ne‘ (> me. kag, ne. keg ‚kleine Tonne‘), samt
der Ableitung aisl. kǫggull m. ‚Fingerspitze‘,
nisl. köggull ‚Knöchel‘, nschwed. dial. kog-
gel ‚(Erd-)Klumpen‘ (< *kaggula-) steht.
Zur selben Ableitungsbasis gehören auch
mndl. kegge, nndl. keg(ge) ‚Keil‘ < urgerm.
*kai̯ō- und andfrk. (TN) Keidīk, mndl.,
nndl. kei ‚Felsblock, Pflasterstein‘ < urgerm.
*kai-.
Fick 3 (Germ.)⁴ 33; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb.
2, 1, 531; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2, 438; ONW
s. vv. kegila, kei; VMNW s. vv. kecghe, keghel, keye²;
Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 3, 1272 f.; Franck, Et.
wb. d. ndl. taal² 298; Suppl. 84; Vries, Ndls. et. wb.
310; Et. wb. Ndl. Ke-R 42; Fryske wb. 10, 265;
Dijkstra, Friesch Wb. 2, 47; Kramer, Seelter Wb. 113;
Holthausen, Ae. et. Wb. 44; Bosworth-Toller, AS Dict.
Suppl. 118; Suppl. 2, 14; ME Dict. s. v. kag n.; OED²
s. vv. †cag n.¹, keg n.; Vries, Anord. et. Wb.² 297. 342;
Jóhannesson, Isl. et. Wb. 323 f.; Fritzner, Ordb. o. d.
g. norske sprog 2, 247. 389; 3, 953; Holthausen, Vgl.
Wb. d. Awestnord. 147. 171; Falk-Torp, Norw.-dän.
et. Wb. 1, 483. 505 f.; Magnússon, Ísl. Orðsb. 439.
537; Nielsen, Dansk et. ordb. 214. 219; Ordb. o. d.
danske sprog 9, 1071; 10, 250 ff.; Torp, Nynorsk et.
ordb. 254; NOB s. vv. kagge, kage, kjegle; Hellquist,
Svensk et. ordb.³ 432. 544 f.; Svenska akad. ordb.
s. vv. kagge subst.², kägla. — Wartburg, Frz. et. Wb. 2,
1, 564 ff. — Lühr 1988: 288 f.
Die urgerm. Basis *ka- < vorurgerm.
*ĝogh- gehört wohl zu den balt. Wörtern lit.
žãgas ‚(kegelförmiger Heu-, Getreide-)Scho-
ber‘, lit. žaginȳs ‚Pfahl, Pfosten‘. Es ist so
von einer Wz. uridg. *ĝegh- ‚Busch‘ (viel-
leicht ‚Rundes‘) auszugehen. Sonstige An-
schlüsse sind unsicher (vgl. z.B. Olsen 1999:
959: zu arm. cag ‚Ende, Spitze, Kuppe‘).
Walde-Pokorny 1, 569 f.; Pokorny 354; Fraenkel,
Lit. et. Wb. 1284; Smoczyński, Słow. et. jęz. lit. 770. —
Lühr 2000: 155.