aharunsAWB m.(?) i-St., nur Gl. 3, 694, 54 (11.
Jh.); auch aharunstAWB f. i-St., zweimal in Gl. (3,
415, 47: aherunsi verschrieben?): ‚Wasserlauf,
Flußbett, alveus‘ (vgl. schweiz. āruns m.). S.
aha, runs, runst. — ahaskâlaAWB f. ō- oder n-St., nur
Gl. 5, 41, 19 (11. Jh.): ‚Wasserschale, alba can-
crus(?)‘ (Pflanzenname: ‚weiße Seerose‘?). S.
skâla. — ahasparoAWB m. n-St., nur in Gl.: ‚Wasser-
spatz(?), passer agri‘. S. sparo. Vgl. auch ackar-
sparo. — ahawazzarAWB n. a-St., nur Gl. 2, 81, 13 (9.
Jh.): ‚Flußwasser, lympha amnis‘. S. wazzar. —
ahawelAWB n. a-St., nur Gl. 1, 502, 63 (12. Jh.): ‚An-
schwemmung des Wassers, alluvio‘. Zss. aus
aha und *-wel, einer Ableit. zur germ. Basis
*well- ‚wogen‘ (→ wellan). — Ahd. Wb. I, 67;
Starck-Wells 17.