kosta*
Band V, Spalte 720
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

kosta*AWB f. ōn-St., nur Gl. 2,523,49
(13. Jh., alem.): Wert; pondus Var.: ch-.
Das Wort ist aus mlat. costa f. Ausgaben,
Kosten
(neben mlat. costus m., costum n.
Ausgaben, Kosten, Zins) entlehnt. Mhd.
koste, kost st.f., st./sw.m. Wert, Preis, Geld-
mittel, Aufwand, Ausgaben, Kosten, Zeh-
rung, Speise, Lebensmittel
, nhd. Kost f.
(zubereitete) Nahrung, Lebensmittel, Ernäh-
rung, Verpflegung, Beköstigung
, (pl.) Kos-
ten finanzielle Ausgaben.

Ahd. Wb. 5, 340; Splett, Ahd. Wb. 1, 1222; Köb-
ler, Wb. d. ahd. Spr. 675; Schützeichel⁷ 181; Starck-
Wells 342; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 301;
Bergmann-Stricker, Katalog Nr. 128; Graff 4, 518;
Lexer 1, 1687 f.; 3, Nachtr. 279; Dt. Wb. 11, 1846 ff.
1862; Kluge²¹ 396 f.; Kluge²⁵ s. vv.; Pfeifer, Et.
Wb.² 721 f.

Die mlat. Formen bzw. deren frz. Fortsetzer
sind auch die Grundlage für: mndd. kost,
koste m./f. Kosten, Unkosten, Ausgaben,
Material-, Betriebskosten, Gastmahl, Fest-
essen, Festlichkeit, Hochzeitsfest, Verpfle-
gung, Unterhalt, Beköstigung, Lebensmittel,
Essen, Esswaren, Speise
; frühmndl. cost,
mndl. cost, coste, nndl. kost Kosten, Aus-
gaben, Kost, Beköstigung, Mahlzeit
; afries.
kost f., nwestfries. kost, kosten, saterfries.
kost, nnordfries. koost Kosten, Ausgaben,
Kost, Beköstigung, Unterhalt
; me. cst,
cǒst, ne. cost; aisl. kostr m., nisl., fär. kostur,
ndän., nnorw. kost, aschwed. koster,
nschwed. kost Kosten, Aufwand, Lebens-
mittel
.

Das Subst. ist eine Ableitung von mlat.
costāre (fest-)stehen, sich befinden, gelegen
sein, fest sein, Bestand haben, abhängen
(von), beruhen (auf), zu stehen kommen,
wert sein, kosten, zustehen, zukommen
, das
als mhd., nhd., mndd. kosten, frühmndl.
costen, mndl. costen, custen, nndl. kosten,
nwestfries., saterfries. kostje, me. csten, ne.
cost, (aus dem Mndd.) aisl., nisl., fär. kosta,
ndän. koste, nnorw. (bm.) koste, (nn.) kosta,
koste, aschwed., nschwed. kosta kosten,
wert sein, bezahlen
entlehnt ist.

Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 650 f.;
Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2, 546 ff.; VMNW s. vv.
cost, costen; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 3, 1965 ff.
1977 f.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 340; Vries, Ndls.
et. wb. 353; Et. wb. Ndl. Ke-R 120 f.; Boutkan, OFris.
et. dict. 221 f.; Hofmann-Popkema, Afries. Wb. 280;
Richthofen, Afries. Wb. 878; Fryske wb. 11, 261.
263 f.; Dijkstra, Friesch Wb. 2, 86; Fort, Saterfries.
Wb. 125; Sjölin, Et. Handwb. d. Festlnordfries. 107;
ME Dict. s. vv. cst, cǒst n.², csten v.; OED² s. vv.
cost v., cost n.²; Vries, Anord. et. Wb.² 327; Jóhan-
nesson, Isl. et. Wb. 1058 f.; Fritzner, Ordb. o. d. g.
norske sprog 2, 333 ff. 336 ff.; Holthausen, Vgl. Wb.
d. Awestnord. 161; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1,
569; Magnússon, sl. Orðsb. 497 f.; Nielsen, Dansk et.
ordb. 235; Ordb. o. d. danske sprog 11, 194 f. 201 ff.;
Torp, Nynorsk et. ordb. 311; NOB s. vv. kost³, (bm.)
koste², (nn.) kosta, koste¹; Hellquist, Svensk et. ordb.³
502; Svenska akad. ordb. s. vv. kost subst.³, kosta v.².

Mlat. costāre (> italien. costare, nfrz. coûter,
prov., span. costar, port. custar) setzt lat.
constāre still (da-)stehen, nicht weichen
oder wanken, fest stehen, stehen bleiben,
vorhanden sein, existieren, feststehen, be-
kannt sein, zusammengesetzt sein, bestehen
aus, bestehen in, beruhen auf, fortbestehen,
unverändert bleiben, gleich bleiben, über-
einstimmen, zu stehen kommen, kosten,
beisammenstehen
fort, eine Zusammenset-
zung aus co- zusammen, mit (s. gi-) und
-stāre stehen (s. stân).

Das mlat. Subst. costus m., costum n., costa
f. (> italien. costo, afrz. cost, coust, nfrz.
coût, prov. cost, span. costo, port. custo,
custa) ist auch in nkymr. cost Kosten
entlehnt.

Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 2, 596 ff.; Ernout-
Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 653; de Vaan, Et. dict. of Lat.
589 f.; Thes. ling. lat. 4, 527 ff.; Niermeyer, Med. Lat.
lex.² 1, 338. 393; Du Cange² 2, 594; Körting, Lat.-
rom. Wb.³ Nr. 2450; Meyer-Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr.
2170; Wartburg, Frz. et. Wb. 2, 2, 1080 ff.; Dict. of
Welsh 1, 569. Mlat. Wb. 2, 1631 ff. 1963. 1965.

Information

Band V, Spalte 720

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma: