losên
Band V, Spalte 1442
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

losênAWB sw.v. III, Abr (1,10,9 [Ka]), Sam
(1,11,8), Gl. 1,450,42 (in 6 Hss., 10. Jh.
bis zur 1. Hälfte des 13. Jh.s), B, GB, E, O,
NBo, NCat, NMC, Ni, Nrh, Nps, Npg und
Npw: hören, vernehmen, aufmerksam zu-
hören, hinhören, Aufmerksamkeit schenken,
anhören, gehorchen; attendere, audire, au-
scultare, intendere, obaudire, oboedire, ob-
sequi, parēre, rapere
, part.präs. aufmerk-
sam, stutzig; attonitus
, noh mêr losên noch
weiteres vernehmen
, iomannes worto ginôto
losên jmds. Worte gierig aufnehmen; verba
alicuius rapere
Var.: hl-. Ganz vereinzelt
begegnen Formen nach der ōn-Flexion (O
3.sg.prät. losota neben 3.sg,präs. loset), die
den auch sonst bezeugten Übergang von ēn-
in ōn-Verben zeigen. Mhd. losen sw.v. hö-
rend Acht geben, zuhören, horchen
, früh-
nhd., ält. nhd. losen zuhören, genau hinhö-
ren, lauschen
, jmdm. ein wort losen jmdn.
Gehör schenken
, nhd. mdartl. schweiz., els.,
bad., schwäb., vorarlb., bair., kärnt., tirol.,
steir., lothr., rhein., thür., schles. losen auf-
horchen, zuhören, lauschen, horchen
, tirol.
lousn dss., frk. lusen horchen.

Ahd. Wb. 5, 1280 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 563; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 737; Schützeichel⁷ 206; Starck-Wells
384; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 156; Berg-
mann-Stricker, Katalog Nr. 246. 253. 558. 632. 637.
895. 915. 949. 950; Seebold, ChWdW8 198; ders.,
ChWdW9 538; Graff 4, 1102 f.; Lexer 1, 1957 f.; 3,
Nachtr. 303; Frühnhd. Wb. 9, 1384 ff.; Diefenbach,
Gl. lat.-germ. 60 (audire). 62 (auscultare). 386 (ob-
audire); Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 61 (attendere). 63
(audire). 66 (auscultare). 347 (intendere). 437 (ob-
audire). 440 (oboedire). 441 (obsequi). 464 (parēre).
552 (rapere); Dt. Wb. 12, 1188f.; Kluge²¹ 447; Klu-
ge²⁵ s. v. losen. Braune-Reiffenstein 2004: §§ 153
Anm. 1 (zu hl- in Sam, E). 369 Anm. 1 (zum Schwan-
ken zwischen Klasse II und III). Schweiz. Id. 3,
1446 ff.; Stalder, Versuch eines schweiz. Id. 2, 181;
Martin-Lienhart, Wb. d. els. Mdaa. 1, 615 f.; Ochs,
Bad. Wb. 3, 488 f. (losen¹); Fischer, Schwäb. Wb. 4,
1294 f.; 6, 2 Nachtr. 2487; Jutz, Vorarlberg. Wb. 2,
300 f. (losen¹); Schmeller, Bayer. Wb.² 1, 1515; Le-
xer, Kärnt. Wb. 181; Schöpf, Tirol. Id. 398; Schatz,
Wb. d. tirol. Mdaa. 1, 396; Unger-Khull, Steir. Wort-
schatz 442; Follmann, Wb. d. dt.-lothr. Mdaa. 1, 343;
Müller, Rhein. Wb. 5, 556 f. (losen⁴); Wb. Unterfrk.
174; Spangenberg, Thür. Wb. 4, 324 (losen²); Mitzka,
Schles. Wb. 2, 820 (losen¹).

Das ahd. Wort, das auf urgerm. *χlusa-/
-e/a- zurückgeht, hat in den anderen germ.
Sprachen keine morphologischen Entspre-
chungen. Am nächsten verwandt ist ae. hlo-
snian lauschen < urgerm. *χlusnōe/a-.

Zugehörige Nominalbildungen sind afrk.
-chleura (in thunnichleura auriculam in
der Lex Salica), as. hlior n., mndd. lēr n.,
mndl., nndl. (veralt.) lier; ae. hlēor, me. lēr
n., aisl. hlr n., nisl. hlr Wange, nnorw.
dial. lyra Ohrfeige < urgerm. *χleza-; aisl.
hler n. Lauschen < urgerm. *χluza-; as.
hlust f. Zuhören, Gehör, mndd. lust f. auf-
merksames Zuhören, Stille
, ae. hlyst m./f.,
me. list n. Gehör, Hören, aisl. hlust f.
Ohr, nisl. hlust Gehörgang < urgerm.
*χlusti-.

Dabei sind die Nomina Ableitungen der zu
erwartenden verbalen Form urgerm. *χluza-/
-e/a-, die die uridg. Form mit Suffixbe-
tonung fortsetzt. Die verbale Form mit ur-
germ. *-s- (urgerm. *χlusa-/-e/a-) ist durch
sekundäre Wz.betonung zu erklären.

Fick 3 (Germ.)⁴ 113; Tiefenbach, As. Handwb. 170.
171; Sehrt, Wb. z. Hel.² 261 f. 263; Berr, Et. Gl. to
Hel. 195. 197; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1,
788. 875; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2, 669. 751 f.;
Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 4, 565; Vries, Ndls. et.
wb. 399; Holthausen, Ae. et. Wb. 162. 164 f.; Bos-
worth-Toller, AS Dict. 542. 544. 546; Suppl. 550 f.
553. 554 f.; ME Dict. s. vv. lēr n., list n.¹; OED² s. v.
list n.¹; Vries, Anord. et. Wb.² 237. 240. 241; Jó-
hannesson, Isl. et. Wb. 276 f.; Fritzner, Ordb. o. d. g.
norske sprog 2, 7. 15 f. 22; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 118. 119 f.; Magnússon, sl. Orðsb. 342.
343; Torp, Nynorsk et. ordb. 402 f.

Urgerm. *χlusa-/-e/a- setzt entweder (mit
sekundärer Wz.betonung) eine uridg. Es-
sivbildung *lus-h₁é/ó- fort, die auch die
Grundlage ist für aksl. slyati, russ. slúat’,
tschech. slueti, slowak. slua, poln. słusza,
serb., kroat. slȕati, slowen. slúati, bulg.
slúam, osorb. słye, ndsorb. słya hören,
lett. klusêt still sein und mkymr. clywet,
clybot, mbret. cleauuet, nbret. klewed, korn.
klywes hören. Da aber Essivbildungen mit
*-h₁é/ó- nicht gesichert sind, kann auch von
einer Stativbildung *lus-eh₁-é/ó- ausge-
gangen werden (vgl. dazu Klingenschmitt
1982: 275). Basis ist die Verbalwz. uridg.
*les- (zu-)hören, die vorliegt in: ved.
an sie gehorchen, lit. kláusti fragen <
uridg. (präs.) *s-e/o-; unsicher ist, ob
aav. sǝraoānē will gehorchen? (von Kel-
lens-Pirart 1988 ff.: 2, 319; 3, 243 als No-
minalform aufgefasst), toch. B präs./konj.
klyauä, A klyoä hört/wird hören (falls
nicht mit Hackstein 1995: 322 ff. Neubildung
zum sekundären s-Aor. von *le- hö-
ren
) auch ehemalige Präs.formen fortset-
zen (vgl. dazu LIV² 336); ebenfalls unklar
bleiben die Formen messap. klaohi höre!
(Haas, Messap. Stud. 204: aus *le-e;
J. Matzinger, IJDL 2 [2005], 42: aus 3.sg.
opt.aor. *s-ih₁-t; J. Jasanoff, GS Cow-
gill 1987: 105 f: mit Haplologie aus Imper.
*lesesi), toch. B klyaua, A klyo- hör-
te
(entweder Fortsetzer eines Aor. uridg.
*ls-/s-s- oder Neubildung zu *le-
hören [Hackstein 1995: 324]).

Uridg. *les- (zu-)hören ist eine aus dem
Desiderativ *-/lu-s- von uridg. *le-
hören (s. lût) abstrahierte neue Verbalwz.
Dass sie bereits grundsprachlichen Alters ist,
geht aus den obengenannten Subst. wie ai.
ruí- f. Zuhören, Gehorsam, av. s(ǝ)rao-
a- Gehorsam, aksl. sluchъ Gehör, Ruf
hervor.

Walde-Pokorny 1, 494 f.; Pokorny 606 f.; LIV² 336;
NIL 432 ff.; Mayrhofer, KEWA 3, 394; ders., EWAia
2, 672; Bartholomae, Airan. Wb.² 1634 ff.; Traut-
mann, Balt.-Slav. Wb. 308; Derksen, Et. dict. of
Slav. 455; Bezlaj, Et. slov. slov. jez. 3, 267; Snoj,
Slov. et. slov.² 672; Vasmer, Russ. et. Wb. 2, 667;
ders., t. slov. russ. jaz. 3, 679; Schuster-ewc,
Hist.-et. Wb. d. Sorb. 1310; Fraenkel, Lit. et. Wb.
265 f.; Smoczyski, Słow. et. jz. lit. 294 f.; Müh-
lenbach-Endzelin, Lett.-dt. Wb. 2, 237; Karulis,
Latv. et. vārd. 1, 407; Fick 2 (Kelt.)⁴ 101; Mataso-
vi, Et. dict. of Proto-Celt. 210; Schumacher, Kelt.
Primärverb. 269; Dict. of Welsh 1, 516; Deshayes,
Dict. ét. du bret. 397; Windekens, Lex. ét. tokh. 224;
Adams, Dict. of Toch. B 232f.; Haas, Messap.
Stud. 204. Schrijver 1995: 342; http://www.mar-
tinkuemmel.de/liv2add.html#__Toc352861560 (01.08.
2013).

S. lût.

Information

Band V, Spalte 1442

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: